martes, 7 de julio de 2009
Interview Charlotte Gainbourg
Découvrez Interview de Charlotte Gainsbourg sur son rôle dans "Antichrist" de Lars Von Trier sur Culturebox !'>http://
Découvrez Interview de Charlotte Gainsbourg sur son rôle dans "Antichrist" de Lars Von Trier sur Culturebox !
Etiquetas:
blog de Penélope Marcin,
interview Charlotte Gainbourg
viernes, 29 de mayo de 2009
Résumé de "Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran"

C’est un film qui montre la rue représentative d’un quartier comme “la Romita” dans “Los olvidados” ou le centre de Rome dans « El ladrón de bicicletas », en le cas de Monsieur Ibrahim la rue bleu, l’endroit où Momo vit ces premiers amours, ses désespoirs et plusieurs souvenirs ,dont le plus important, peut-être, c’est l’apparition de un ami, un père, qui le montre le chemin au bonheur. Après la mort de son père biologique Momo et Monsieur Ibrahim font un voyage en Turquie où le père adoptif de Momo l’enseigne sa philosophie de vie. Mais malheureusement Monsieur Ibrahim mort à cause d’un accident d’automobile. Et Momo se trouve tout seul encore.
En la dernière scène (pour mes goût, trop brève et distraite) on voit que Momo a grandi et il a pris la place de Monsieur Ibrahim.
En la dernière scène (pour mes goût, trop brève et distraite) on voit que Momo a grandi et il a pris la place de Monsieur Ibrahim.
martes, 12 de mayo de 2009
jueves, 7 de mayo de 2009
Souvenirs
Quand j’avais quatre ans ma mère a quitté mon père et on a déménagé à un bel appartement dans le dernier étage d’un immeuble au quartier Cuauhtémoc.
L’appartement avait le sol en bois, je l’adorais parce que je pouvais courir pieds nus.
Ma chambre avait une fenêtre où on voyait la rue.
Ma mère jouait avec moi les après-midi : à cache-cache, ou bien on jouait à attraper l’une à l’autre, aussi on chantait et on dansait. C’était fantastique.
Ma mère et moi on était « les grandes amies » et on s’amusait à la folie.
Une fois ma mère m’a acheté un jeu de tampons avec l’encre de Chine. J’ai décoré la salle de bain avec mon nouveau jeu et ma mère était en colère puisque les toilettes étaient pleines de traces très moches.
Finalement elle m’a pardonné et elle m’a fait de « hot cakes » pour dîner ensemble.
Ma mère et moi on a partagé beaucoup d’expériences à cet endroit –là et à cause de ca l’appartement et le quartier où il se trouve sont très chers pour moi car je me souviens de tout l’amour que l’on se donnait l’une à l’autre.
L’appartement avait le sol en bois, je l’adorais parce que je pouvais courir pieds nus.
Ma chambre avait une fenêtre où on voyait la rue.
Ma mère jouait avec moi les après-midi : à cache-cache, ou bien on jouait à attraper l’une à l’autre, aussi on chantait et on dansait. C’était fantastique.
Ma mère et moi on était « les grandes amies » et on s’amusait à la folie.
Une fois ma mère m’a acheté un jeu de tampons avec l’encre de Chine. J’ai décoré la salle de bain avec mon nouveau jeu et ma mère était en colère puisque les toilettes étaient pleines de traces très moches.
Finalement elle m’a pardonné et elle m’a fait de « hot cakes » pour dîner ensemble.
Ma mère et moi on a partagé beaucoup d’expériences à cet endroit –là et à cause de ca l’appartement et le quartier où il se trouve sont très chers pour moi car je me souviens de tout l’amour que l’on se donnait l’une à l’autre.
Description de peinture surréaliste
C’est un couloir de terre à côté d’un jardin entouré d’une haie, dans le couloir se posent deux chaussures noires de femme où a germiné une fleur rouge et ronde avec quelques feuilles : je peux en voir trois mais peut-être qu’il y ait plusieurs de l’autre côté que je ne peux pas voir.
Quelqu’un a pensé que la fleur doit être sèche puisque le peintre a mis un parapluie qui la couvre.
Le soutien du parapluie est une main masculine (je crois). La main sort du corps d’un rhinocéros à qui manque la tête.
Seulement il pleut sur le parapluie et l’on peut le savoir parce qu’il a plusieurs gouttes sur le parapluie.
P.S. : Je me suis rendu compte que la fleur est en réalité une fraise. Elle m’a trompée.
Quelqu’un a pensé que la fleur doit être sèche puisque le peintre a mis un parapluie qui la couvre.
Le soutien du parapluie est une main masculine (je crois). La main sort du corps d’un rhinocéros à qui manque la tête.
Seulement il pleut sur le parapluie et l’on peut le savoir parce qu’il a plusieurs gouttes sur le parapluie.
P.S. : Je me suis rendu compte que la fleur est en réalité une fraise. Elle m’a trompée.
miércoles, 6 de mayo de 2009
Lettre de postulation
Penélope MARCÍN
186, rue San Miguel
05730 Mexico.
Tél. 58 11 15 14
Email: paltea@hotmail.com
Mexico, le 9 mars 2009
OBJET: Candidature au poste de professeur de l’histoire du théâtre.
Madame Beatriz Villegas Moreno
Directrice de la Faculté de philosophie et lettres.
Madame la Directrice,
J’ai l’honneur de poser ma candidature pour donner de cours d’histoire du théâtre qui l’on donne dans la licence de littérature dramatique et théâtre de cette Faculté.
Je viens de finir le master à Université de Perpignan et j’ai fait ma recherche sur l’œuvre du dramaturge mexicain Jorge Ibargüengoitia. Pendant mon séjour en France j’ai obtenu l’expérience d’enseignement d’abord comme assistante et après comme professeur titulaire d’espagnol comme langue étrangère.
Aussi en France, j’ai pu participer dans une troupe, c’est pour cela que je n’ai jamais quitté le monde du théâtre.
Ma volonté aujourd’hui est de partager les connaissances que j’ai obtenues au sujet du théâtre français actuel, l’histoire du théâtre français, et aussi l’histoire du théâtre mexicain.
Grâce à mon expérience professionnelle à l’étranger, je possède des qualités intuitives profondes, de sérieuses capacités d’analyse des individus et un sens aigu du contact. Je suis persuasive et capable de diriger un groupe avec succès.
Je souhaite vivement vous rencontrer pour évaluer avec vous les possibilités qui sont offertes. Je suis disponible dès le mois d’avril et me tiens à votre disposition pour un prochain rendez-vous.
En vous remerciant, je vous prie d’agréer, Madame la Directrice, l’expression de mes sentiments respectueux et dévoués.
P .S. : Veuillez trouver ci-joint mon curriculum vitae.
186, rue San Miguel
05730 Mexico.
Tél. 58 11 15 14
Email: paltea@hotmail.com
Mexico, le 9 mars 2009
OBJET: Candidature au poste de professeur de l’histoire du théâtre.
Madame Beatriz Villegas Moreno
Directrice de la Faculté de philosophie et lettres.
Madame la Directrice,
J’ai l’honneur de poser ma candidature pour donner de cours d’histoire du théâtre qui l’on donne dans la licence de littérature dramatique et théâtre de cette Faculté.
Je viens de finir le master à Université de Perpignan et j’ai fait ma recherche sur l’œuvre du dramaturge mexicain Jorge Ibargüengoitia. Pendant mon séjour en France j’ai obtenu l’expérience d’enseignement d’abord comme assistante et après comme professeur titulaire d’espagnol comme langue étrangère.
Aussi en France, j’ai pu participer dans une troupe, c’est pour cela que je n’ai jamais quitté le monde du théâtre.
Ma volonté aujourd’hui est de partager les connaissances que j’ai obtenues au sujet du théâtre français actuel, l’histoire du théâtre français, et aussi l’histoire du théâtre mexicain.
Grâce à mon expérience professionnelle à l’étranger, je possède des qualités intuitives profondes, de sérieuses capacités d’analyse des individus et un sens aigu du contact. Je suis persuasive et capable de diriger un groupe avec succès.
Je souhaite vivement vous rencontrer pour évaluer avec vous les possibilités qui sont offertes. Je suis disponible dès le mois d’avril et me tiens à votre disposition pour un prochain rendez-vous.
En vous remerciant, je vous prie d’agréer, Madame la Directrice, l’expression de mes sentiments respectueux et dévoués.
P .S. : Veuillez trouver ci-joint mon curriculum vitae.
Penélope Marcín
J'ai mis la liste des formules de politesse afin d'éviter me tromper encore.
Il faut que je fasse une révision de la concordance du participe passé.
L'ACCORD DES PARTICIPES PASSES : COURS et REVISION
I . REGLES GENERALES
A . Employé seul ( sans auxiliaire)
Il s'accorde en genre et en nombre avec le sujet auquel il se rapporte . Ex. : Nous marchions dans des jardins parfumés .
B . Employé avec ETRE
Il s'accorde en genre et en nombre au sujet auquel il se rapporte Ex. : Nous sommes partis
C . Employé avec AVOIR
Il s'accorde en genre et en nombre avec le complément d'objet direct auquel il se rapporte, si et seulement si celui-ci est placé AVANT lui .
Ex. 1 : Les élèves avaient étudié leurs leçons .
Ex. 2 : Nous avons ri beaucoup .
Ex. 3 : Les frites qu'ils ont mangées n'étaient pas bonnes .
II . REGLES PARTICULIERES
A . Attendu, compris, excepté, passé, ...
Placé AVANT LE NOM, le participe passé reste INVARIABLE . Ex. : Rien ne remuait, excepté les flammes .
Placé APRES LE NOM, le participe passé s'accorde en genre et en nombre avec le nom . Ex. : Rien ne remuait, les flammes exceptées .
B . Ci-annexé, ci-joint, ci-inclus, ...
En tête de phrases adverbiales, le participe passé reste invariable .
Ex. : Ci-joint, la liste des personnes .
Les participes passés sont invariables lorsque, à l'intérieur d'une phrase, ils se rapportent à un nom construit sans déterminant et qu'ils précèdent immédiatement .
Ex. : Veuillez trouver ci-joint, copie de la liste .
C . Coûté, valu, pesé, duré, ...
Ces participes passés sont invariables s'ils sont intransitifs . Ex. : Je regrette les 100€ que ce sac m'a coûté .
Ils sont variables s'ils sont transitifs . Ex. : On n'imagine pas les efforts que ces travaux m'ont coûtés .
D . Dit, dû, crû, pu, su, voulu, ...
Ils sont invariables, si à leur suite, on peut sous- entendre un infinitif, ou une proposition .
Ex. 1 : J'ai fait tous les efforts que j'ai pu .
Ex. 2 : Il m'a donné les renseignements qu'il avait dit .
E . Précédé de 'en'
Le participe passé précédé de 'en' COD reste invariable . Ex. : Des livres, j'en ai lu beaucoup .
III . LE PARTICIPE PASSE SUIVI D'UN INFINITIF
Selon que le complément direct se rapporte au participe passé ou à l'infinitif, il peut y avoir accord ou pas .
Ex. 1 : Les violonistes que j'ai entendus jouer étaient formidables .
Ex. 2 : Les airs que j'ai entendu jouer étaient admirables .
TRUC !!! - Si entre le participe passé et l'infinitif je peux intercaler 'antécédent du pronom + 'en train de' il y a accord . ( voir exemple 1 )
- FAIT suivi d'un infinitif est toujours INVARIABLE
I . REGLES GENERALES
A . Employé seul ( sans auxiliaire)
Il s'accorde en genre et en nombre avec le sujet auquel il se rapporte . Ex. : Nous marchions dans des jardins parfumés .
B . Employé avec ETRE
Il s'accorde en genre et en nombre au sujet auquel il se rapporte Ex. : Nous sommes partis
C . Employé avec AVOIR
Il s'accorde en genre et en nombre avec le complément d'objet direct auquel il se rapporte, si et seulement si celui-ci est placé AVANT lui .
Ex. 1 : Les élèves avaient étudié leurs leçons .
Ex. 2 : Nous avons ri beaucoup .
Ex. 3 : Les frites qu'ils ont mangées n'étaient pas bonnes .
II . REGLES PARTICULIERES
A . Attendu, compris, excepté, passé, ...
Placé AVANT LE NOM, le participe passé reste INVARIABLE . Ex. : Rien ne remuait, excepté les flammes .
Placé APRES LE NOM, le participe passé s'accorde en genre et en nombre avec le nom . Ex. : Rien ne remuait, les flammes exceptées .
B . Ci-annexé, ci-joint, ci-inclus, ...
En tête de phrases adverbiales, le participe passé reste invariable .
Ex. : Ci-joint, la liste des personnes .
Les participes passés sont invariables lorsque, à l'intérieur d'une phrase, ils se rapportent à un nom construit sans déterminant et qu'ils précèdent immédiatement .
Ex. : Veuillez trouver ci-joint, copie de la liste .
C . Coûté, valu, pesé, duré, ...
Ces participes passés sont invariables s'ils sont intransitifs . Ex. : Je regrette les 100€ que ce sac m'a coûté .
Ils sont variables s'ils sont transitifs . Ex. : On n'imagine pas les efforts que ces travaux m'ont coûtés .
D . Dit, dû, crû, pu, su, voulu, ...
Ils sont invariables, si à leur suite, on peut sous- entendre un infinitif, ou une proposition .
Ex. 1 : J'ai fait tous les efforts que j'ai pu .
Ex. 2 : Il m'a donné les renseignements qu'il avait dit .
E . Précédé de 'en'
Le participe passé précédé de 'en' COD reste invariable . Ex. : Des livres, j'en ai lu beaucoup .
III . LE PARTICIPE PASSE SUIVI D'UN INFINITIF
Selon que le complément direct se rapporte au participe passé ou à l'infinitif, il peut y avoir accord ou pas .
Ex. 1 : Les violonistes que j'ai entendus jouer étaient formidables .
Ex. 2 : Les airs que j'ai entendu jouer étaient admirables .
TRUC !!! - Si entre le participe passé et l'infinitif je peux intercaler 'antécédent du pronom + 'en train de' il y a accord . ( voir exemple 1 )
- FAIT suivi d'un infinitif est toujours INVARIABLE
Je considère tout ca très complexe, et je ne termine pas d'avoir compris.
martes, 5 de mayo de 2009
ÉVALUATION
CORRECTION DE LA CORRECTION DE L’EXERCICE 1
C’est la façon d’analyser le développement de l’apprentissage.
C’est la façon dans laquelle on peut analyser le développement de l’apprentissage.
C’est la façon par laquelle on peut analyser le développement de l’apprentissage.
C’est la façon pour analyser le développement de l’apprentissage.
C’est la façon comment on peut analyser le développement de l’apprentissage.
C’est la manière d’analyser le développement de l’apprentissage.
Comment s’utilise le « comme », alors ?
Commentaire :
Je n’arrive pas à comprendre l’utilisation correcte de « comme » et « comment ».
CORRECTION DE L’EXERCICE 2
Commentaire.
D’un premier coup, je me suis rendu compte des fautes orthographiques que j’ai fait avec « analyser » et « développement », je les ai fait par manque de pratique mais je me suis sentie perdue avec « comme » parce que j’ai cru que c’était tout à fait correct.
Alors j’ai commencé par écrire d’autres manières pour dire la même chose (je ne sais pas s’elles sont bien écrites).
À certain moment je me suis dit « Mais, pourquoi je ne peux pas utiliser « comme » ? »
Finalement j’ai compris que « comme » s’utilise plus pour dire que telle chose est comme telle autre, mais en fait, pour dire la façon de faire on utilise la forme interrogative « comment ».
C’est pour tout cela que la façon correcte de dire est :
Évaluation : C’est la façon comment on peut analyser le développement de l’apprentissage, et encore mieux : C’est la façon comment dont on peut analyser le développement de l’apprentissage.
Commentaire :
Encore, je me suis rendu compte des fautes orthographiques « commentaire », « pratique », « tel autre ». Pourtant ce qui est plus remarquable sont les fautes conjugaison de verbes bien importantes comme faire, sentir, pouvoir.
Les fautes dans le change du masculin au féminin et à l’envers aussi. Le manque de quelques sujets, et l’utilisation correcte de « tout à fait » et « en fait ».
La définition d’évaluation est très importante puisque ce portfolio c’est un portfolio d’évaluation. Pour continuer vous trouverez les rubriques des quatre habilités de communication : Compréhension auditive, compréhension de lecture, expression écrite et expression orale.
Au début du présent semestre on a fait l’accord de faire l’auto-évaluation chaque mois. Cependant je suis en retard à cause de la thèse surtout, et aussi pour l’épidémie qui a fait que toute la ville s’est arrêtée pendant une semaine. J’ignore combien de temps on reste avant de finir le semestre, en tout cas, j’espère profiter le temps et pouvoir remplir les rubriques malgré soit seulement au final.
C’est la façon d’analyser le développement de l’apprentissage.
C’est la façon dans laquelle on peut analyser le développement de l’apprentissage.
C’est la façon par laquelle on peut analyser le développement de l’apprentissage.
C’est la façon pour analyser le développement de l’apprentissage.
C’est la façon comment on peut analyser le développement de l’apprentissage.
C’est la manière d’analyser le développement de l’apprentissage.
Comment s’utilise le « comme », alors ?
Commentaire :
Je n’arrive pas à comprendre l’utilisation correcte de « comme » et « comment ».
CORRECTION DE L’EXERCICE 2
Commentaire.
D’un premier coup, je me suis rendu compte des fautes orthographiques que j’ai fait avec « analyser » et « développement », je les ai fait par manque de pratique mais je me suis sentie perdue avec « comme » parce que j’ai cru que c’était tout à fait correct.
Alors j’ai commencé par écrire d’autres manières pour dire la même chose (je ne sais pas s’elles sont bien écrites).
À certain moment je me suis dit « Mais, pourquoi je ne peux pas utiliser « comme » ? »
Finalement j’ai compris que « comme » s’utilise plus pour dire que telle chose est comme telle autre, mais en fait, pour dire la façon de faire on utilise la forme interrogative « comment ».
C’est pour tout cela que la façon correcte de dire est :
Évaluation : C’est la façon comment on peut analyser le développement de l’apprentissage, et encore mieux : C’est la façon comment dont on peut analyser le développement de l’apprentissage.
Commentaire :
Encore, je me suis rendu compte des fautes orthographiques « commentaire », « pratique », « tel autre ». Pourtant ce qui est plus remarquable sont les fautes conjugaison de verbes bien importantes comme faire, sentir, pouvoir.
Les fautes dans le change du masculin au féminin et à l’envers aussi. Le manque de quelques sujets, et l’utilisation correcte de « tout à fait » et « en fait ».
La définition d’évaluation est très importante puisque ce portfolio c’est un portfolio d’évaluation. Pour continuer vous trouverez les rubriques des quatre habilités de communication : Compréhension auditive, compréhension de lecture, expression écrite et expression orale.
Au début du présent semestre on a fait l’accord de faire l’auto-évaluation chaque mois. Cependant je suis en retard à cause de la thèse surtout, et aussi pour l’épidémie qui a fait que toute la ville s’est arrêtée pendant une semaine. J’ignore combien de temps on reste avant de finir le semestre, en tout cas, j’espère profiter le temps et pouvoir remplir les rubriques malgré soit seulement au final.
lunes, 4 de mayo de 2009
OÙ J'HABITE?
J’habite au près de la forêt. À Mexico, mais entre deux parcs nationals très importants « La marquesa » et « El desierto de los leones ». Alors je suis à côté des arbres et je voudrais vous montrer des images à propos, avec les nombres des arbres plus nombreux dans ces parcs. Et deux images du forêt "La marquesa".




L'arbre cyprés n'est pas dans le forêt mais si dans la ville, à côté de plusiereur des maisons ou bien dans la rue.
Et j'ai ajouté des images de mes arbres préférés: Le sauce plureur et Le jacaranda.
Et j'ai ajouté des images de mes arbres préférés: Le sauce plureur et Le jacaranda.

Je peux observer des nombreux sauces plureurs dans le chemin à Toluca, et le jacaranda dans la cité universitaire, j'adore quand leurs fleurs commencent à tomber par terre, sont merveilleuses.

CORRECTION DE L’EXERCICE 5.
Pâté de foie.Il était une fois une ferme de localisation inconnue dont le propriétaire était malade foie pour avoir mangé du pâté de foie en quantité inimaginable.
Donc il a voulu laisser son héritage à son copropriétaire qui était son grand ami depuis l’enfance.
La copropriété était un terrain entouré de chênes.
Le jour de la mort du patron, il a demandé des prières pour montrer sa foi en Dieu et lui demander une bonne finale et alors il a fait le signe de croix avant de mourir.
CORRECTION DE L’EXERCICE 4.

« Les jeunes en quête de règles justes »
Bien qu’ils demandent plus d’autorité, on montre qu’ils n’ont pas l’indépendance pour qu’ils prennent des décisions.
Cependant comme ils sont très jeunes ils ont besoin d’entendre les conseils que les adultes leur donnent.
Commentaire :
C’est difficile de ne pas être redondante avec un texte si petit. Plutôt la difficulté c’est d’avoir des pros, des contres, une conclusion et surtout être synthétique en utilisant les meilleurs mots, et ne pas oublier les connecteurs logiques.
Bien qu’ils demandent plus d’autorité, on montre qu’ils n’ont pas l’indépendance pour qu’ils prennent des décisions.
Cependant comme ils sont très jeunes ils ont besoin d’entendre les conseils que les adultes leur donnent.
Commentaire :
C’est difficile de ne pas être redondante avec un texte si petit. Plutôt la difficulté c’est d’avoir des pros, des contres, une conclusion et surtout être synthétique en utilisant les meilleurs mots, et ne pas oublier les connecteurs logiques.
Écrit le 26 avril 2009 : Correction de l’exercice 3.

Je suis une jeune fille, j’ai 26 ans. Je m’appelle Penélope Marcín, je suis comédienne, parfois écrivain, parfois chanteuse, danseuse, ou bien quelque fois je donne des cours de théâtre pour les enfants.
Maintenant, je suis en train de finir ma thèse de licence en Littérature dramatique et théâtre. C’est pour moi la chose la plus importante maintenant dans ma vie académique et personnelle, mais comme je n’arrive pas à finir, ça me rend parfois malheureuse et je peux avoir l’air fâchée, cependant tout ca passe vite, car je suis très courageuse.
J’apprends le français depuis trois ans et je me suis rendu compte que j’ai besoin de lire beaucoup, d’écrire, de parler et surtout d’écouter, parce que j’ai la difficulté pour entendre et comprendre bien tout ce qu’on dit.
J’ai chez moi cinq revues (Parents) que je lis chaque fois que je suis dans la salle, j’ai aussi un journal où j’écris en français toutes mes expériences ou bien mes impressions ou mes désirs etc. (parfois je suis trop répétitive), pour parler c’est le cours de français et pour l’écoute j’ai téléchargé des podcasts « Le ciel et l’espace » et d’autres, et je les écoute régulièrement.
J’aimerais lire à voix haute et être corrigée puisque ca m’a aidé avant pour parler mieux.
J’étudie dans ma chambre, j’ai un petit bureau, ma lap top, et tout que j’ai besoin. L’unique chose que ne me laisse travailler si bien, c’est qu’à cause du froid qu’il fait chez moi, je voudrais rester dans le jardin où brille le soleil.
Quand et comment j’étudie ?
C’est dans mon lit quand je viens de me lever ou quand je vais dormir. Cela parce que le lit est l’endroit le plus chaud, plutôt tiède. Pourtant j’espère acheter un radiateur pour chauffer ma chambre et étudier plus dans le bureau et par longtemps.
Comme je suis en train de travailler ma thèse il faut que je partage le temps d’étudier entre le français et ma recherche. Je ferai un plan de travail pour ce cas.
En tout cas, la pratique du français je la fais pendant la journée.
Commentaire :
D’abord je ne savais pas que le mot « femme » est seulement pour des femmes mariées. Bon, à part ca j’ai trouvé le manque des certains articles comme «la » plus ou « le » plus. Il faut me rappeler de la conjugaison des verbes : rendre, apprendre, vouloir, faire, et pouvoir (les basics). Et améliorer l’utilisation et compréhension de « ce », « cela », etc. et la différence entre « dans » et « à ». D’une autre côté, je n’ai pas compris pour quoi « m’a aidé » est mal écrit. En plus, je ne sais pas comment s’appelle la chose qui sert à chauffer. Les autres erreurs faites ont été par le manque d’attention.
Maintenant, je suis en train de finir ma thèse de licence en Littérature dramatique et théâtre. C’est pour moi la chose la plus importante maintenant dans ma vie académique et personnelle, mais comme je n’arrive pas à finir, ça me rend parfois malheureuse et je peux avoir l’air fâchée, cependant tout ca passe vite, car je suis très courageuse.
J’apprends le français depuis trois ans et je me suis rendu compte que j’ai besoin de lire beaucoup, d’écrire, de parler et surtout d’écouter, parce que j’ai la difficulté pour entendre et comprendre bien tout ce qu’on dit.
J’ai chez moi cinq revues (Parents) que je lis chaque fois que je suis dans la salle, j’ai aussi un journal où j’écris en français toutes mes expériences ou bien mes impressions ou mes désirs etc. (parfois je suis trop répétitive), pour parler c’est le cours de français et pour l’écoute j’ai téléchargé des podcasts « Le ciel et l’espace » et d’autres, et je les écoute régulièrement.
J’aimerais lire à voix haute et être corrigée puisque ca m’a aidé avant pour parler mieux.
J’étudie dans ma chambre, j’ai un petit bureau, ma lap top, et tout que j’ai besoin. L’unique chose que ne me laisse travailler si bien, c’est qu’à cause du froid qu’il fait chez moi, je voudrais rester dans le jardin où brille le soleil.
Quand et comment j’étudie ?
C’est dans mon lit quand je viens de me lever ou quand je vais dormir. Cela parce que le lit est l’endroit le plus chaud, plutôt tiède. Pourtant j’espère acheter un radiateur pour chauffer ma chambre et étudier plus dans le bureau et par longtemps.
Comme je suis en train de travailler ma thèse il faut que je partage le temps d’étudier entre le français et ma recherche. Je ferai un plan de travail pour ce cas.
En tout cas, la pratique du français je la fais pendant la journée.
Commentaire :
D’abord je ne savais pas que le mot « femme » est seulement pour des femmes mariées. Bon, à part ca j’ai trouvé le manque des certains articles comme «la » plus ou « le » plus. Il faut me rappeler de la conjugaison des verbes : rendre, apprendre, vouloir, faire, et pouvoir (les basics). Et améliorer l’utilisation et compréhension de « ce », « cela », etc. et la différence entre « dans » et « à ». D’une autre côté, je n’ai pas compris pour quoi « m’a aidé » est mal écrit. En plus, je ne sais pas comment s’appelle la chose qui sert à chauffer. Les autres erreurs faites ont été par le manque d’attention.
domingo, 3 de mayo de 2009
DÉSOLÉE PAR LE RETARD
Avant de commencer il faut que je dise que je viens de terminer ma thèse, je suis très heureuse par ca mais comme j'étais en train de travailler dans ma thèse je ne pouvais pas étudier ou dédier beaucoup de temps à mon apprentissage de français, et à cause de ca je n'ai rien fait dans cette portfolio jusqu'aujourd'hui.Alors, désolée par le retard j'espère que vous trouverais ici des choses intéressants.




Etiquetas:
les articulateurs logiques,
Les relatifs simples
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)




